*Alle Preise inkl. gesetzl. MwSt.
zzgl. Versandkosten

Anna Pieczynska-Sulik • Idiolektale Figurencharakteristik als Übersetzungsproblem

14,99 €
Auf Lager
SKU
3631531915
Gebraucht - sehr gut

Anna Pieczynska-Sulik • Idiolektale Figurencharakteristik als Übersetzungsproblem


Am Beispiel der "Unkenrufe" von Günter Grass
Ziel dieser Arbeit ist es, die Kategorie des Idiolekts in die translatologische Reflexion einzubeziehen. Vor dem Hintergrund der Bachtin’schen Idee des polyphonen Romans wird die idiolektale Figurencharakteristik im literarischen Werk zum Übersetzungsproblem erhoben. Die Ergebnisse der idiolektdifferenzierten Übersetzungsanalyse liefern einen Nachweis dafür, dass die Berücksichtigung der Kategorie des Idiolekts für qualitativ hoch stehende Übersetzungsresultate unerlässlich ist.

Peter Lang, Danziger Beiträge zur Germanistik - Band 17, Paperback, 169 Seiten

Weitere Informationen
Verlage Peter Lang
Schreiben Sie eine Bewertung
Sie bewerten:Anna Pieczynska-Sulik • Idiolektale Figurencharakteristik als Übersetzungsproblem
Ihre Bewertung
Copyright © 2026 Apesound. Alle Rechte vorbehalten.